این اتفاقی نیست که فقط برای من افتاده باشد. نویسندگان زیادی هستند که تجربه ی این اتفاق را داشته اند اما نجابتشان باعث شد که پیگیری نکنند.


محمدرضا سرشار، قصه‌گوی مشهور ظهر جمعه رادیو و خالق داستان‌های کودکانه مشهور دهه ۱۳۶۰ در گفتگویی با خبرگزاری میزان، از ناتوانی اغلب فیلمسازان ایرانی از خلق فیلمنامه برای آثارشان گفته است.

سرشار: جز چند نفر، ما کارگردانانی نداریم که در زمینه فیلمنامه نویسی توانا و خلاق باشند. اکثرا سوژه های تکراری و سست انتخاب میکنند . بعضی هایشان هم از داستان های نویسندگان سرقت میکنند. سرقت از داستان ها، اتفاقی است که بارها برای من پیش آمده.


** برای کدامیک از داستان هایتان؟
چندوقت پیش صداوسیمای مرکز بندرعباس بدون اجازه داستان «گرداب سکندر» مرا تبدیل به فیلم کرد. کتاب «جایزه» هم که بارها از شبکه های مختلف پخش شد بدون اینکه اجازه ای گرفته شود و یا حق و حقوقی به من پرداخت شود. چارچوب اصلی داستان فیلم «لنگرگاه» که اقای کیومرث پوراحمد ساخت برگرفته از کتاب «آنجا که خانه ام نیست» من بود. البته ایشان علیرغم اینکه شباهت های این دو داستان را قبول داشت اما مدعی شد که هیچوقت داستان مرا نخوانده بوده؛ که البته برای من قابل قبول نیست. اتفاقی که در ارتباط با «باشو غریبه کوچک» آقای بیضایی هم افتاد. داستان آن فیلم هم ترکیبی بود از قصه ی «مادر » با ترجمه خانم زهروی و داستان «مهاجر کوچک» که من سالها قبل نوشته بودم.


** پس چرا بطور جدی پیگیری نکردید؟
این اتفاقی نیست که فقط برای من افتاده باشد. نویسندگان زیادی هستند که تجربه ی این اتفاق را داشته اند اما نجابتشان باعث شد که پیگیری نکنند. می توانستم دنباله ی این ماجرا را بگیرم و از راه های قانونی وارد شوم. اما مگر چقدر قرار است عمر کنیم که بخواهیم بخشی از آن را صرف رفتن دنبال شکایت کنم. از طرفی هم یاس از به نتیجه رسیدن این ماجرا باعث شده نویسندگان در کمال تواضع و نجابت، از حقوقشان بگذرند. شاید راه درستی نباشد اما فکر کردن به اینکه قرار است زمانی طولانی برای شکایتی صرف شود که به احتمال، نتیجه ای هم نداشته باشد، کمی ما را دلسرد میکند.

گردآوری:گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
www.seemorgh.com/culture
منبع:mizanonline.ir


نظرات بییندگان :

بهترین مشاغل و خدمات شهر خود را ، در سایت نشونه پیدا کنید.

مشاهده سایت نشونه